1 00:00:53,000 --> 00:00:56,916 Cid said the Vanguard Axis is notorious for illegal smuggling. 2 00:00:57,416 --> 00:00:59,083 So be ready for anything. 3 00:01:00,208 --> 00:01:01,583 We'll make the delivery. 4 00:01:01,583 --> 00:01:03,500 Echo, Omega. Guard the ship. 5 00:01:19,333 --> 00:01:20,416 Proceed. 6 00:01:29,666 --> 00:01:31,750 You have the forgeries? 7 00:01:36,333 --> 00:01:39,291 We need to ascertain their viability. 8 00:01:39,916 --> 00:01:41,458 That will not be necessary. 9 00:01:41,458 --> 00:01:43,750 I created these chain codes myself. 10 00:01:44,291 --> 00:01:46,041 They will fool the Empire. 11 00:01:46,041 --> 00:01:48,333 Your assurance is meaningless. 12 00:01:48,916 --> 00:01:50,083 Check each one. 13 00:02:12,666 --> 00:02:16,083 There's something off about this place. 14 00:02:16,625 --> 00:02:17,875 I don't like it. 15 00:02:17,875 --> 00:02:19,333 Yeah. Me neither. 16 00:02:19,333 --> 00:02:21,000 But we're not staying for long. 17 00:02:21,541 --> 00:02:22,541 I'll prep the ship. 18 00:02:51,041 --> 00:02:53,208 Stop! You're hurting him! 19 00:02:53,208 --> 00:02:54,541 Halt, humanoid. 20 00:02:54,541 --> 00:02:57,833 Do not interfere with Vanguard Axis business. 21 00:03:03,333 --> 00:03:04,458 No! 22 00:03:10,791 --> 00:03:12,958 More are coming. Hurry! 23 00:03:56,083 --> 00:03:57,083 Halt. 24 00:04:00,875 --> 00:04:03,125 Not that way. 25 00:04:07,291 --> 00:04:08,583 What are you doing? 26 00:04:08,583 --> 00:04:10,500 You need to go before they find you. 27 00:04:10,500 --> 00:04:12,416 Omega, let's get back to the ship. 28 00:04:15,500 --> 00:04:18,416 It's okay. He's a friend. 29 00:04:20,000 --> 00:04:21,125 Wait! 30 00:04:21,750 --> 00:04:24,000 Those droids are after him. Come on! 31 00:04:31,000 --> 00:04:32,833 We have a situation. 32 00:04:35,458 --> 00:04:36,458 Problem? 33 00:04:44,583 --> 00:04:48,250 The cause of that blaster fire is either Echo or Omega. 34 00:04:48,250 --> 00:04:49,666 Most likely Omega. 35 00:04:50,333 --> 00:04:52,958 Hunter, we need backup now. 36 00:04:54,000 --> 00:04:57,375 What sort of treachery is this? 37 00:04:57,375 --> 00:04:59,000 Stay back! 38 00:05:04,583 --> 00:05:05,625 They're with us. 39 00:05:06,916 --> 00:05:09,666 I would advise you to take your soldiers 40 00:05:09,666 --> 00:05:13,000 and extricate yourselves from the situation. 41 00:05:13,000 --> 00:05:15,166 No! They're going to hurt him. 42 00:05:15,166 --> 00:05:18,333 Oh, on the contrary. 43 00:05:18,333 --> 00:05:21,708 The Wookiee is worth a great deal to our buyer. 44 00:05:22,291 --> 00:05:23,833 Alive. 45 00:05:23,833 --> 00:05:26,833 You can't smuggle living beings. 46 00:05:26,833 --> 00:05:28,750 For the right price, 47 00:05:29,375 --> 00:05:31,875 I can do whatever I want. 48 00:05:32,750 --> 00:05:35,833 Now stand down or be destroyed. 49 00:05:53,958 --> 00:05:55,125 Get to the ship! 50 00:05:55,125 --> 00:05:56,208 Come on! 51 00:05:58,708 --> 00:05:59,791 This way! 52 00:06:09,708 --> 00:06:11,000 Hurry! 53 00:06:31,833 --> 00:06:34,333 Why is he sitting back there alone? 54 00:06:35,125 --> 00:06:36,791 Because he's scared. 55 00:06:37,333 --> 00:06:38,583 He's been through a lot. 56 00:06:41,375 --> 00:06:42,875 Well, he still needs to eat. 57 00:06:50,708 --> 00:06:53,083 Here. You look hungry. 58 00:07:01,166 --> 00:07:02,500 What's wrong? 59 00:07:03,000 --> 00:07:04,416 He doesn't trust us. 60 00:07:04,416 --> 00:07:08,666 Well, seeing how all clones were given an order to execute the Jedi, 61 00:07:08,666 --> 00:07:11,208 he has good reason to be cautious. 62 00:07:11,208 --> 00:07:13,625 I'm sorry about what happened. 63 00:07:13,625 --> 00:07:16,625 But we are not like the other clones. 64 00:07:17,208 --> 00:07:19,333 We did not follow that order. 65 00:07:19,958 --> 00:07:22,125 And we don't work for the Empire either. 66 00:07:23,000 --> 00:07:24,833 Hunter's telling the truth. 67 00:07:25,500 --> 00:07:27,250 You don't have to be afraid of us. 68 00:07:28,041 --> 00:07:30,041 It's okay. Eat. 69 00:07:42,375 --> 00:07:44,625 I'm Omega. What's your name? 70 00:07:48,208 --> 00:07:49,750 My Wookiee is a little rusty, 71 00:07:49,750 --> 00:07:53,500 but I think he says his name is Gungi. 72 00:07:58,750 --> 00:08:00,000 You catch that? 73 00:08:00,000 --> 00:08:02,250 He's been on the run since Order 66, 74 00:08:02,250 --> 00:08:05,166 and was attempting to reach the Wookiee homeworld of Kashyyyk 75 00:08:05,166 --> 00:08:07,791 before he was captured by those smuggling droids. 76 00:08:08,375 --> 00:08:11,458 I'm not sure how you survived this long on your own, 77 00:08:11,458 --> 00:08:12,916 but it's impressive. 78 00:08:14,208 --> 00:08:17,333 If he's trying to get to his homeworld, we can take him. 79 00:08:17,333 --> 00:08:20,000 Been a while since we've been to Kashyyyk. 80 00:08:25,291 --> 00:08:28,333 The Empire could have outposts there by now. 81 00:08:28,333 --> 00:08:30,625 We don't know if it's safe for him there. 82 00:08:31,208 --> 00:08:33,458 He's a Jedi. 83 00:08:34,125 --> 00:08:36,083 He's not safe anywhere. 84 00:08:50,625 --> 00:08:52,541 We're heading to a village we know of. 85 00:08:53,083 --> 00:08:55,291 The Wookiees there should be able to help you. 86 00:08:55,833 --> 00:08:57,541 I've locked into the coordinates. 87 00:08:57,541 --> 00:09:00,166 But I'm picking up heavy smoke and deforestation. 88 00:09:00,166 --> 00:09:02,583 Keep an eye out for Imperial outposts. 89 00:09:03,416 --> 00:09:04,833 Oh, and kid. 90 00:09:04,833 --> 00:09:06,791 Keep that laser sword hidden. 91 00:09:06,791 --> 00:09:09,875 It, uh, draws attention we don't want. 92 00:09:57,875 --> 00:10:00,291 Do you remember anything about this planet? 93 00:10:02,000 --> 00:10:03,208 What did he say? 94 00:10:03,208 --> 00:10:05,000 From his dreams. 95 00:10:17,750 --> 00:10:19,416 Here. I'll take care of it. 96 00:10:27,666 --> 00:10:29,750 Whoa! Oh. 97 00:10:31,250 --> 00:10:32,666 They're swarming us. 98 00:10:34,666 --> 00:10:36,583 Hold your fire. 99 00:10:42,583 --> 00:10:46,166 He says, "They will not attack unless we pose a threat." 100 00:11:23,208 --> 00:11:26,916 According to my telemetry, the village is straight ahead. 101 00:11:59,208 --> 00:12:00,791 Tanks came through here. 102 00:12:01,500 --> 00:12:04,583 The Empire incinerated the entire village. 103 00:12:10,833 --> 00:12:13,083 The Empire destroyed our home too. 104 00:12:14,000 --> 00:12:15,208 Don't worry. 105 00:12:15,208 --> 00:12:16,541 We'll find your people. 106 00:12:36,583 --> 00:12:37,583 What do you see? 107 00:12:39,375 --> 00:12:40,541 {\an8} Trandoshans. 108 00:12:40,541 --> 00:12:42,458 {\an8}And they have a Wookiee hostage. 109 00:12:43,750 --> 00:12:47,166 How did they get their hands on Imperial tanks? 110 00:12:52,458 --> 00:12:57,208 Commander Venomor, we've found more of those carved stones. 111 00:12:58,041 --> 00:13:00,291 Stay on schedule. 112 00:13:00,291 --> 00:13:01,875 Blast them to dust. 113 00:13:19,375 --> 00:13:20,833 Hunter, Gungi. 114 00:13:23,708 --> 00:13:25,000 Oh, no. 115 00:13:27,208 --> 00:13:31,000 This one must have a death wish. 116 00:14:39,166 --> 00:14:41,166 We need to stop the flames from spreading. 117 00:14:41,916 --> 00:14:43,000 Start digging. 118 00:15:14,625 --> 00:15:16,166 More Trandoshans? 119 00:15:16,166 --> 00:15:17,625 No. 120 00:15:17,625 --> 00:15:19,708 Something bigger. 121 00:16:01,541 --> 00:16:03,833 Her name is Yanna. 122 00:16:03,833 --> 00:16:05,791 She appears to be leading them. 123 00:16:05,791 --> 00:16:08,541 We are returning him to his homeworld. 124 00:16:09,083 --> 00:16:11,875 But he doesn't know what village he's from. 125 00:16:29,291 --> 00:16:32,166 We were soldiers of the Republic. 126 00:16:32,791 --> 00:16:36,625 But let's just say we don't see eye-to-eye with the Empire. 127 00:16:40,166 --> 00:16:42,583 We came because Gungi was in trouble. 128 00:16:43,458 --> 00:16:46,208 Jedi or not, he's still a child. 129 00:16:47,541 --> 00:16:48,916 He needs his people. 130 00:17:10,458 --> 00:17:12,958 What do we have here? 131 00:17:13,708 --> 00:17:15,291 Lightsaber marks. 132 00:17:15,291 --> 00:17:17,000 A surviving Jedi? 133 00:17:17,708 --> 00:17:19,875 We need to notify Imperial command. 134 00:17:19,875 --> 00:17:22,208 Not if I find the Jedi first. 135 00:17:25,291 --> 00:17:27,166 Raze the jungle to its roots. 136 00:17:27,166 --> 00:17:30,833 A hundred Wookiee pelts to whoever finds the Jedi. 137 00:17:52,833 --> 00:17:55,666 Uh, no, thanks. 138 00:17:55,666 --> 00:17:57,583 You don't know what you're missing. 139 00:18:00,916 --> 00:18:03,041 Yanna's agreed to let Gungi stay with them. 140 00:18:03,041 --> 00:18:04,833 What about the Trandoshans? 141 00:18:05,541 --> 00:18:08,916 The Empire's been using them to strip the planet's resources. 142 00:18:08,916 --> 00:18:11,583 Many of the villagers have fled deeper into the jungle. 143 00:18:11,583 --> 00:18:15,541 Yanna's scouts are reporting a large convoy headed in this direction. 144 00:18:15,541 --> 00:18:17,125 She says to leave. 145 00:18:17,875 --> 00:18:20,958 Hunter, the Wookiees were our allies for years. 146 00:18:21,625 --> 00:18:23,375 We have to do something. 147 00:18:25,708 --> 00:18:28,375 We'll stay and help you fight them. 148 00:18:32,041 --> 00:18:34,875 You don't have to do this alone. 149 00:19:12,833 --> 00:19:14,291 What are they doing? 150 00:19:14,291 --> 00:19:17,125 They are asking the trees for help. 151 00:19:17,125 --> 00:19:19,458 They're talking to the trees? 152 00:19:19,458 --> 00:19:22,291 They believe this planet belongs to the trees. 153 00:19:22,291 --> 00:19:24,291 And they are allies in this fight. 154 00:19:24,291 --> 00:19:26,583 We'll take all the allies we can get. 155 00:19:38,958 --> 00:19:40,625 Wrecker, found 'em. 156 00:19:42,875 --> 00:19:45,375 The Trandoshan convoy's closing in. 157 00:19:55,416 --> 00:19:57,291 The trees have a plan? 158 00:19:58,041 --> 00:19:59,041 All right. 159 00:19:59,833 --> 00:20:01,000 Whatever they say. 160 00:20:06,833 --> 00:20:08,541 The tracks have broken off. 161 00:20:08,541 --> 00:20:09,791 There's no trace of them. 162 00:20:09,791 --> 00:20:12,666 They can't run far. 163 00:20:18,625 --> 00:20:19,791 Ambush! 164 00:20:22,375 --> 00:20:23,583 Crush them! 165 00:20:23,583 --> 00:20:25,750 Take what's left as trophies. 166 00:20:38,041 --> 00:20:40,291 Stick to the plan. Draw them into the nest. 167 00:21:16,791 --> 00:21:18,375 Jedi. 168 00:22:00,500 --> 00:22:02,958 Guess the trees knew what they were doing. 169 00:22:03,458 --> 00:22:04,875 Where did the kids go? 170 00:23:13,166 --> 00:23:14,250 Gungi! 171 00:23:33,041 --> 00:23:35,833 The fire! It's spreading too fast! 172 00:23:37,458 --> 00:23:39,125 Tech, gather all the Wookiees. 173 00:24:10,000 --> 00:24:12,500 You know, I could get used to this. 174 00:24:15,708 --> 00:24:17,500 Hmm. Not bad. 175 00:24:33,500 --> 00:24:35,083 They're both just kids. 176 00:24:35,791 --> 00:24:37,208 But they don't get to be. 177 00:24:37,875 --> 00:24:39,875 Not in this galaxy. 178 00:24:42,125 --> 00:24:45,208 "When a young one leaves, the trees weep. 179 00:24:45,916 --> 00:24:49,083 But when they return, the trees sing." 180 00:24:49,583 --> 00:24:52,041 "As this child has found his new home, 181 00:24:52,541 --> 00:24:56,708 perhaps, one day, we all will find a new path." 182 00:24:57,958 --> 00:25:01,708 Hopefully... [sighs] ...one far away from war.